【张祜·集灵台二首⊙其一原文】
集灵台二首其一·日光斜照集灵台
张祜
日光斜照集灵台,红树花迎晓露开。
昨夜上皇新授箓,太真含笑入帘来。
【诗人名片】
张祜(约792—约854)
字号:字承吉
籍贯:南阳(今河南邓县)
作品风格:沉静浑厚
诗人小传:
张祜(约792年~约853年),字承吉,行三,清河(今河北省清河县)人,一说南阳(今河南省南阳市)人,唐代诗人。他家世显赫,被人称作张公子,初寓姑苏(今江苏省苏州市),后至长安。《唐才子传》记载,穆宗长庆年间,张祜受令狐楚推重,向朝廷上表举荐,辟诸侯府,但为元稹所排挤,宦途不顺,遂至淮南。张祜晚年,爱丹阳曲阿之地,在此隐居以终。
张祜的诗风沉静浑厚,有隐逸之气,吟咏的题材相当丰富,尤以五言律诗成就最高。诗集共十卷四百六十八首,至今保存完好。
【张祜·集灵台二首⊙其一注释】
集灵台:故址在今陕西省西安市临潼区骊山之上,《元和志》载:“天宝六载(747年),改温泉宫为华清宫,又造长生殿,名为集灵台,以祀神。”
上皇:指唐玄宗李隆基。唐肃宗灵武即位后,尊玄宗为“上皇天帝”,也即俗称的太上皇。
授箓(lù):授予符箓,这里是被动语气,指接受符箓。箓有多意,可指古代帝王自称其受命于天的神秘文书,张衡《东京赋》有“高祖膺箓受图,顺天行诛”句,也可指道教的秘文。
太真:道教用语,这里是指杨玉环,道号太真,《旧唐书·后妃传》载:“时妃(杨贵妃)衣道士服,号曰‘太真’。”
【张祜·集灵台二首⊙其一译文1】
日光斜斜地照耀着集灵台,红树之花迎着晓露正在盛开。昨夜玄宗才刚接受符箓,太真妃子就含笑进入了帘栊。
【张祜·集灵台二首⊙其一译文2】
初升的阳光斜照着集灵台,绿树红花沐浴着晨露盛开。
昨夜玄宗皇帝新授予道箓,今日太真微笑着走进帘来。
【张祜·集灵台二首⊙其一译文3】
灿烂的阳光斜照着集灵台,绿树红花沐浴着晓露盛开。
昨夜玄宗皇帝新授予道箓,女道徒太真含笑走进帘来。
【张祜·集灵台二首⊙其一赏析1】
此诗讽刺唐玄宗与杨贵妃的荒淫,不合礼法。《新唐书·后妃传》载:“(杨玉环)始为寿王妃,开元二十四年(736年),武惠妃薨,后廷无当帝(玄宗)意者。或言妃姿质天挺,宜充掖廷,遂召内禁中,异之,即为自出妃意者,丐籍女官,号‘太真’,更为寿王聘韦昭训女,而太真得幸。”也就是说,杨玉环本为玄宗之子、寿王李瑁之妃,却被公公玄宗看上,于是借口让她为母亲窦德妃荐福,与李瑁离异,出家为女道士,并赐道号“太真”,其后不久,便将杨妃纳入了后宫。诗即讽此。
前半段写景,其中“斜照”隐含有玄宗、杨妃之配不合正道之意,“红树花迎晓露开”,则是暗指男女欢会。后半段讽刺意味更浓,玄宗在集灵台接受道家符箓,似乎是想要敬神求道了,其实却是为自己与杨妃的苟合暗开方便之门。“太真含笑”语,便将祀神的清静福地,化作男女幽会之所,集灵台所集者,真是天地鬼神之灵吗?
【张祜·集灵台二首⊙其一赏析2】
此诗嘲讽唐玄宗从他儿子
寿王李瑁处夺娶杨玉环的丑事。唐玄宗为得到杨玉环,先令她为女道士,赐号太真,然后收入后宫,册为贵妃。集灵台本是祭祀神灵的庄严肃穆的殿堂,但唐玄宗却巧立名目,让杨玉环授道箓,然后召入集灵台。本诗描写这一事件,用的是明扬暗抑的手法,以红花迎着雨露盛开,象征杨玉环的得幸,太真含笑入帘,也写得气氛热烈,但置于集灵台这样的环境,就显得不伦不类,极为可笑,讽刺的意味十分明显。
相关阅读
文章标题:《集灵台二首其一·日光斜照集灵台》原文翻译赏析视频-张祜-七言绝句-唐诗三百首
链接地址:/tsy/2277.html